Ogar: Premještanje spomenika uvreda za srpske vojnike i njihovu francusku braću

Tanjug
Ogar: Premještanje spomenika uvreda za srpske vojnike i njihovu francusku braću

PARIZ - Francuski pukovnik i nekadašnji komandant francuskih specijalaca na Kosovu i Metohiji Žak Ogar poručio je danas da premještanje spomenika palim srpskim borcima u Prištini predstavlja sramotu i uvredu za srpske vojnike i njihovu francusku braću po oružju.

-Premještanje spomenika palim borcima Vojske Srbije 1914-1918 u Prištini je sramota. Ovaj čin je uvreda za srpske vojnike i njihovu francusku braću po oružju koji su pali za oslobođenje svoje otadžbine Srbije i za slobodu - naveo je Ogar u pisanoj izjavi.

Dodao je da spomenik, bez odlaganja, mora da se vrati na svoje mjesto. -Ako se to ne dogodi, odgovorni bi poimence nosili sramotu za ovaj napad na čast i odanost koje mi, Francuzi i francuski vojnici, dugujemo vjernim srpskim saveznicima i prijateljima. Daleko od nedostojne politike, živjelo francusko-srpsko prijateljstvo - poručio je Ogar.

Grupa intelektualaca iz srpske zajednice na KiM pokrenula je peticiju da se spomenik palim srpskim borcima vrati na centralno mjesto spomen-parka na pravoslavnom groblju u Prištini, odakle je izmješten.

Peticiju je potpisao i Žak Ogar.

Na inicijativu francuske ambasade u Prištini, bijela spomen-ploča iz 1984. godine, na kojoj je pored krsta ispisano “Ovdje leže posmrtni ostaci srpskih vojnika palih u ratovima 1912-18”, izmještena je sa bočne strane parka, nad kojim je postavljena zastava Francuske.

Umjesto nje, postavljena je crna mermerna ploča na kojoj na francuskom, srpskom i albanskom piše: “Francuskim vojnicima palim na Kosovu”.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana