Na javnom servisu Vojvodine uče djecu da se najpravilnije govorilo u NDH
BEOGRAD - Skandalozan snimak nastave hrvatskog jezika na daljinu za osmi razred osnovne škole, u kome se djeca uče da se „najpravilnije govorilo u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj (NDH)“, emitovan je na javnom servisu Radio-televiziji Vojvodine.
Čas hrvatskog jezika na daljinu, u kojem se obrađuje lekcija o istoriji tog jezika, govori, između ostalog, na sporan način i o periodu Kraljevine Jugoslavije i NDH, prenosi „Sputnjik“.
U lekciji o hrvatskom jeziku iz udžbenika „Hrvatska krijesnica“, kaže se da su u vrijeme Kraljevine tadašnji jezikoslovci težili da poistovjete srpski i hrvatski jezik.
Međutim, uz to je i „objašnjeno“ da je vlast „nametala srpske riječi i nazivlja“.
U okviru lekcije, navedeno je i da se tokom NDH, „vodila briga o čistoći i pravilnoj javnoj upotrebi hrvatskog jezika i pravopisa“, te da su „uklanjane iz hrvatskog jezika nepotrebne reči stranog porekla, posebno srbizmi, a stvarane su nove reči“.
Kritika nije pošteđena ni poslijeratna Jugoslavija. U lekciji je navedeno da je, iako su načelno jezici i pisma bili ravnopravni, „u SFRJ jačala politika unitarizma, a upravo je jezik postao sredstvo sprovođenja te politike“.
Navedeno je da je Novosadskim književnim dogovorom iz 1954. godine „nametnuta upotreba oba pisma (latinice i ćirilice) i isticanje složenog imena srpsko-hrvatski, odnosno hrvatsko-srpski“, te dodaje da se „u službenoj komunikaciji sve više počinje govoriti srpskim jezikom“.
Hvali se i sporna deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, koja se smatra uvodom u Hrvatsko proljeće, što je naznaka buđenja hrvatskog nacionalizma i raspada zajedničke države.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.