Bilja Krstić: “Izvorište” na putu Mokranjca

Mirna Pijetlović
Bilja Krstić: “Izvorište” na putu Mokranjca

U današnje vreme snimiti i objaviti album a cappella, bez instrumenata, je svojevrstan podvig, a ovakav aranžerski postupak, polifono izvođenje sa tradicionalnom muzikom, se nije izvodio u Srbiji, posebno ne u ovakvom malom sastavu.

Rekla je ovo u intervjuu za “Glas Srpske” vokalni solista Bilja Krstić, čiji je album “Izvorište”, koji je snimila sa grupom “Bistrik”, nedavno započeo svoj muzički put prema publici.

- Ženski deo “Bistrika” broji šest članova, to podrazumeva i manji zvuk, ali ništa ne umanjuje na kvalitetu i energiji. Zaokružila sam ideju o a cappella albumu i višeglasne pesme složene strukture sa mojim koleginicama iz “Bistrika” otpevala u tradicionalnoj vokalnoj tehnici. To je naš četvrti album po redu i potpuno drugačiji od prethodnih - rekla je Krstićeva.

*GLAS: Tradicionalne srpske pjesme su snimljene a cappella. Bez obzira na to što ste vrhunski pjevač, koliko je to bio izazov za Vas?

KRSTIĆ: Veliki izazov je pre svega višeglasno izvoditi tradicionalne pesme, a ove pesme na albumu “Izvorište” na najbolji način nastavljaju put Mokranjca, sa čijim radom sam se upoznala u srednjoj školi, kasnije i na Fakultetu muzičke umetnosti i zavolela horsko/višeglasno pevanje. Otuda i ideja da napravim izdanje koje će biti, svojevrstan “muzički bukvar”, za sve one koji vole horsko pevanje. S obzirom na to da sam dugi niz godina bila član horova Vojislava Vučkovića iz Niša, “Collegium Musicum” kod prof. Darinke Matić-Marović, otuda i moja velika ljubav prema ovakvom izvođenju i tradicionalne muzike.

*GLAS: Po čemu se “Izvorište” razlikuje od Vaših prethodnih albuma?

KRSTIĆ: U današnje vreme snimiti i objaviti album a cappella, bez instrumenata, je svojevrstan podvig, a ovakav aranžerski postupak, polifono izvođenje sa tradicionalnom muzikom, se nije izvodio u Srbiji, posebno ne u ovakvom malom sastavu. Ženski deo “Bistrika” broji šest članova, to podrazumeva i manji zvuk, ali ništa ne umanjuje na kvalitetu i energiji. Zaokružila sam ideju o a cappella albumu i višeglasne pesme složene strukture sa mojim koleginicama iz “Bistrika” otpevala u tradicionalnoj vokalnoj tehnici. To je naš četvrti album po redu i potpuno drugačiji od prethodnih

*GLAS: Na albumu se nalaze kompozicije etnomuzikologa Dimitrija Obradovića. Kakvu je on muzičku magiju donio u “Izvorište”?

KRSTIĆ: Sa njim sarađujemo od samog nastanka “Bistrika” i drago mi je da smo albumom “Izvorište” zaokružili našu saradnju. On je odličan poznavalac tradicionalne muzike, poštujući stil i praksu narodnog pevanja, krenuo je od osnovne ideje da melodije, motive ili karakteristične delove narodne pesme (zapise prof. Miodraga Vasiljevića) koristi kao citate za komponovanje. I tako je za “Bistrik” priredio pesme koje predstavljaju folklornu tradiciju Srbije sa umetničkom nadogradnjom. Pesme su veoma zahtevne za izvođače, vokalni aranžmani jako zanimljivi, a tekstovi melodija su originalni zapisi.

Planovi

*GLAS: Kakvi su planovi za gostovanja? Hoćete li uskoro doći u Republiku Srpsku?

KRSTIĆ: Imali smo promociju u Beogradu u prepunom atrijumu Narodnog muzeja. Nadam se da ćemo promotivne koncerte držati širom Srbije. Gostovali smo u Poljskoj, a dosta nastupa nas čeka u Srbiji, Makedoniji, Italiji, a krajem avgusta idemo za Ameriku i Kanadu, gde ćemo ostati do kraja septembra. Planiramo koncert i u Banjaluci, gde nismo baš dugo svirali.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana