Roman „King Kong” prvi put na srpskom jeziku: Knjiga koja je san pretvorila u mit

Branislav Predojević
Roman „King Kong” prvi put na srpskom jeziku: Knjiga koja je san pretvorila u mit

BEOGRAD - Izdavačka kuća „Žir izdavaštvo” nastavlja svoje seriju zanimljivih izdanja na srpskom jeziku, prvim prevodom novelizacije kultnog filmskog ostvarenja „King Kong” iz 1933. godine.

Iako napisan 1932. godine, ovaj roman Delosa V. Lavlejsa sada je prvi put preveden na srpski jezik u prevodu Miloša Cvetkovića.

Priča o tome kako je do pisanja i objavljivanja romana došlo čudna je kao i sam put stvaranja filma. Idejni tvorac, reditelj i producent „King Konga” Merijan Kuper je svojevremeno otkrio da je inspiraciju za film dobio nakon što je sanjao džinovsku gorilu koja teroriše Njujork, a čuveni pisac krimića Edgar Valas mu je pomogao da ideju razradi u scenario.

Već 1931. godine započeo je pripremu filma tražeći glumce i gradeći setove u punoj veličini, iako scenario još nije bio završen. Naredne godine je od svog prijatelja, novinara Delosa V. Lavlejsa, zatražio da napiše roman na osnovu scenarija.

Knjiga je objavljena krajem 1932. godine, nekoliko mjeseci prije nego što će „King Kong” doživjeti bioskopsku premijeru i postati jedno od najuticajnijih ostvarenja u istoriji kinematografije, posebno kada je riječ o žanru avanturističkog i horor filma. Lik džinovskog majmuna King Konga je jedan od najprepoznatljivijih simbola u popularnoj kulturi. Uzbudljiva priča o džinovskoj praistorijskoj gorili i sukobu čovjeka i prirode tri puta je doživjela ekranizacije, a nebrojeno puta raznovrsne reference u svim štampanim i elektronskim medijima od knjiga i stripova do televizijskih sitkoma i video-igara.

Priča prati ambicioznog reditelja Karla Denama odlučnog u tome da snimi najveći film svih vremena, bez obzira na sve opasnosti koje ga čekaju.

- Denam i njegova filmska ekipa plove do Ostrva lubanja u potrazi za Kongom, mitskim stvorenjem koje nije ni čovjek ni zvijer. Ali niko od njih nije spreman na ono što će otkriti kada budu zašli u srce ostrva da bi spasili Denamovu glavnu glumicu En Darou. Kongov svijet praistorijskih stvorenja koban je po filmsku ekipu, ali Denam ne odustaje od svoje potrage i umjesto toga upoznaje ostatak svijeta sa užasom koji se zove Kong… U svijetu gdje ljudska pohlepa prevladava stvorenje iz dubine džungle postaje simbol svega što je izgubljeno, piše u najavi izdavača.

Knjiga u srpskom izdanju sadrži 180 stranica, od 27. oktobra biće dostupna na sajtu izdavača, a nešto kasnije i u knjižarama širom zemlje.

AUTOR

Pisac romana Delos V. Lavlejs (1894 -1967) bio je američki romanopisac i reporter za brojne medije tokom dvadesetih.

Tokom karijere napisao je dvadesetak knjiga, uključujući biografiju fudbalskog trenera Knuta Rokne i jednu generala Dvajta Ajzenhauera. Od romana „King Kong” nije se previše okoristio, jer su Kuper i on brzo izgubili autorska prva pa su brojni izdavači objavljivali svoje verzije.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana