Njegoševa pjesma “Noć skuplja vijeka” prvi put objavljena prije 110 godina: Ljubav nebeska činjenica

Ilijana Božić
Njegoševa pjesma “Noć skuplja vijeka” prvi put objavljena prije 110 godina: Ljubav nebeska činjenica

BANjALUKA - Njegoševa “Noć skuplja vijeka” pjesma je o ljubavi i ima naglašene momente erotskih konkretizacija, kao malo koja druga ljubavna pjesma srpskog jezika.

Rekao je to za “Glas Srpske” profesor Filološkog fakulteta u Banjaluci Duško Pevulja govoreći o ovom djelu koje je prvi put objavljeno 1913. godine, odnosno prije 110 godina, i to u “Bosanskoj vili” iako ju je Njegoš napisao još 1845. O svemu tome za naš list govorio je profesor Pevulja, a kako je kazao ljubav je za pjesnika neupitno nebeska činjenica.

- Plameniti susret dvoje ljubavnika, u nestvarno dočaranoj prirodnoj ambijentaciji, sav je u znaku sakralizacije ljubavnog spajanja: momenat susreta sa vilom za pjesnika je u znaku svetosti. Želja ka fizičkim spajanjem, koja je bez uvijanja naglašena, takođe je obavijena svetošću i predočena u višem planu. Prema tome, najljepši dijelovi pjesme dati su u prepletu lirskih konkretizacija i njihovog izmahivanja ka uzvišenom, ovozemaljskog koje se kupa u nebeskom - objasnio je on.

Naglasio je da su bez dileme Njegoševa “Noć skuplja vijeka” i “Santa Maria della Salute” Laze Kostića, najljepše pjesme ispjevane na srpskom jeziku, ali i dvije najbolje evropske pjesme u ovom tematsko-motivskom registru.

- U naslovu pjesme “Noć skuplja vijeka” sadržan je i njen dubinski smisao. Istovremeno, kako je primijetio jedan njen tumač, naslov je i prvi stih ove pjesme i ne treba ga uzimati odvojeno od nje. Jedan određeni interval, koji je precizno vremenski odrediv, od zalaska do izlaska sunca, vredniji je od vijeka, stotinu godina, ili ljudskog vijeka, koji u srećnim okolnostima može da se približi i čitavom stoljeću - objasnio je Pevulja.

Prema njegovim riječima, u ovoj pjesmi vrijeme provedeno u predanosti istinskim ljubavnim uživanjima nije uporedivo, niti mjerljivo sa uobičajenim protokom vremena.

- U svakoj posvećenosti onome što volimo mi se zapravo izmještamo iz vremena. Motiv vremena je, u ovoj izrazito ljubavnoj pjesmi, jedan od centralnih. Na jednom mjestu Njegoš kaže: “Trenut mi je svaki sahat, moje vrijeme sad ne ide!” Dakle, punoća vremena i prolaznost sasvim su različite kategorije. U punoći vremena, u sadržajnosti istinskog događaja, a koji je uvijek ličnosni, dakle mora biti u saodnosu sa drugim bićem, čovjek je uvijek u dodiru sa vječnim, raskriljuje mu se božansko - kazao je Pevulja.

Dodao je da prema tome trenutke ekstatične ovozemaljske sreće pjesnik vezuje za bezvremenost, jer što je vremenito ono je i prolazno.

S obzirom da je “Noć skuplja vijeka” napisana 1845, a prvi put objavljena 1913. godine Pevulja je istakao da je pjesma čekala svoj momenat.

- Književni istoričar Pavle Popović ju je, prema prepisu J. P. Kovaljevskog, prvi put objavio u “Bosanskoj vili” 1913. godine. Autograf Njegoševe pjesme, zajedno sa autografom njegove “Bilježnice”, štampan je prvi put 1956. Pjesma je u tom izdanju imala naslov “Paris i Helena ili noć skuplja vijeka” - ispričao je Pevulja.

Objasnio je da je prvi dio naslova rezultat naknadne, neautorske, intervencije.

- To se vidi i po njenoj verziji objavljenoj 1913, što znači da u autografu iz koje je pjesmu prepisao Pavle Popović postoji samo njen izvorni naslov, onaj pod kojem danas znamo ovaj Njegošev veličanstveni umotvor. Iz objavljenog autografa vidi se da pjesma nije pošteđena ni drugih intervencija. Na primjer, “lirsko ja” ove naglašeno intimističke pjesme, “prevedeno” je u distantno “ti”, što čitavoj pjesmi daje sasvim drukčiji štimung i smisao - napomenuo je on.

Prema njegovim riječima, neko je smatrao, po prirodi tih intervencija, da ova ljubavna pjesma, sa izrazitim erotskim momentima, ne priliči njenom autoru, vladici i vladaru. Zaključio je da u toj činjenici, vjerovatno, leži i jedan od mogućih razloga zašto pjesma nije štampana ranije.

Počasno mjesto

Pevulja je objasnio da “Noć skuplja vijeka” jeste drukčija od ostalih pjesama iz Njegoševog opusa.

- Njegoš je jezički mag širokog umjetničkog registra. Skoro da nema nijedne životne situacije koja u njegovom pjesničkom opusu nije dobila umjetničko zaokruženje. Ali i kad sve to znamo u čitavom opusu najvećeg srpskog pjesnika, ali i u bogatoj riznici srpske pjesničke tradicije, pjesmi “Noć skuplja vijeka” pripada počasno mjesto - dodao je on.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana