Kultni roman “Borba do posljednjeg” Košuna Takamija na srpskom jeziku
![](https://cdn.glassrpske.rs/slika/2023/11/750x500/20231123235551_496241.jpg)
BEOGRAD - U izdanju “Tanesija” na srpskom jeziku objavljen je kontroverzni distopijski roman “Borba do posljednjeg” (Battle Rodžal) japanskog novinara i pisca Košuna Takamija.
Roman je napisan 1996. godine, naredne godine je bio predložen za Japansku nagradu za horor, ali je zbog uznemirujuće tematike u posljednjoj rundi, ipak, ostavljen bez priznanja, da bi napokon izašao 1999. godine. Roman je kritikovan zbog izrazite brutalnosti, a naročito zbog toga što su centralni junaci priče, tinejdžeri. Bez obzira na sve, roman je po objavljivanju postao bestseler i pokrenuo diskusije o društvenim problemima i prirodi nasilja u medijima.
Radnja je zasnovana na premisi da je Japan izašao iz Drugog svjetskog rata kao pobjednička sila. Autoritarne vlasti sprovode brutalni program u okviru kojeg se odabrana odjeljenja srednjoškolaca odvode na napušteno ostrvo na kome đaci dobijaju oružje i bivaju prisiljeni da ubijaju jedni druge do istrebljenja i sve to u “naučne svrhe”. Ovakva vrsta pokazne vježbe služi opresivnom režimu da održi kontrolu nad potencijalnim budućim pobunama stanovništva, unoseći strah i neizvjesnost u živote svojih podanika.
Roman, a posebno filmska adaptacija iz 2000. godine u režiji Kinji Fukasake imali su nevjerovatan uticaj na globalnu pop kulturu, inspirišući brojna djela u različitim medijima širom svijeta.
Od objavljivanja filma, termin “Battle Rodžal” koristi se za označavanje žanra književne fantastike, ali i drugih vidova pop kulture, gdje odabrana grupa ljudi mora da se bori međusobno na život i smrt do posljednjeg preživjelog. Slavni režiser Kventin Tarantino smatra njegovu filmsku adaptaciju najboljim filmom novog milenijuma, a među njegovim poštovaocima nalaze se autori poput Džej Džej Abramsa ili Edgara Rajta.
Međutim, najsnažniji uticaj roman je izvršio na svijet video-igara, posebno tokom dvijehiljaditih, od kada se ovaj termin koristi za čitavu oblast nove vrste igara koje su postavile rekorde u broju igrača.
U pogovoru izdanju, prevodilac Dina Hrecak skreće pažnju na to da se kroz distopijski narativ romana otvaraju raznovrsne teme iz domena psihologije, opstanka, ljubavi, morala i postavljaju brojna pitanja.
- Kroz krvave scene i prilično brutalne prikaze ubistava pomaljaju se sjajne moralne teme koje su vanvremenske. Ima li opravdanja za izdaju? Za ubistvo? Šta je ispravnije, spasiti sebe, možda i po cenu tuđih života ili poginuti spasavajući druge? - rekla je Hrecak. Izdanje sadrži 540 stranica i štampano je u mekom povezu.
Autor
Košun Takami, japanski pisac i novinar, rođen je 1969. godine u Amagasakiju, gradu u blizini Osake.
Diplomirao je književnost na Univerzitetu u Osaki, a tokom prve polovine devedesetih godina radio je za novinsku agenciju “Šikoku Šinbun”, izvještavajući o temama iz oblasti politike i ekonomije. Slavu je stekao romanom “Borba do posljednjeg”, koji je doživio dvije filmske adaptacije i pretočen u više manga serijala, ali od njegovog izlaska Takami nije objavio nijedno djelo.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.