Djelo “Logika slike” Vima Vendersa izašla na srpskom jeziku: Od početnika do zvijezde

Branislav Predojević
Djelo “Logika slike” Vima Vendersa izašla na srpskom jeziku: Od početnika do zvijezde

BEOGRAD - Izdavačka kuća “Red boks” nedavno je objavila srpski prevod knjige “Logika slike” slavnog njemačkog režisera, pisca i fotografa Vima Vendersa.

Ovo djelo, koje nosi podnaslov “Eseji i razgovori”, dokumentuje Vendersovih prvih dvadeset godina kao filmskog stvaraoca i to od najranijih muzičkih filmova, istraživanje američke kulture i rokenrola pa do kultnih filmova kao što su “Kraljevi puta”, “Pariz, Teksas” i “Nebo nad Berlinom”.

O pitanjima kao što su budućnost filma, neophodnost priča i priroda slika, Venders diskutuje sa velikanima evropskog filma Trifoom, Hercogom, Fasbinderom, Antonionijem i Godarom. Prisjeća se takođe i autobiografskih detalja, svojih početaka, ekonomskih uslova koji su pratili nastanak njegovih filmova, piše o avanturama koje su pratile proces snimanja, kao i o montiranju svojih filmova.

Čitajući ove tekstove, čitalac postaje svjedok kreativnog procesa i vidi na koji način se slike i priče, mitovi i romani spajaju i kako nastaje ideja za film. Iscrpni prikaz filmske estetike velikog umjetnika, koja je nastala neprestanim bavljenjem slikama i njenom logikom, jeste krajnji utisak koji se otkriva čitanjem ovih tekstova. Sam Venders navodi u jednom momentu da je život bez priča nemoguć, kao da su i priče nemoguće bez života.

- Odbijam priče u potpunosti, jer, što se mene tiče, one proizvode isključivo laži i ništa drugo osim laži, a najveća laž od svih jeste to da one unose smisao tamo gdje ga nema. Sa druge strane, toliko su nam potrebne te laži da je potpuno besmisleno boriti se protiv toga i nizati slike bez laži - bez laži priče. Priče su nemoguće, ali i život bez njih je nemoguć. Eto, to je naša nesreća - rekao je Venders dodajući da ni jedan drugi medij ne tretira identitet kao film.

Prema njegovim riječima, nijedan drugi jezik nije tako sposoban da se obrati fizičkoj stvarnosti stvari. Takođe, Venders vrlo lucidno objašnjava koliko su njegovi filmovi politički angažovani u odnosu na holivudsku produkciju.

- Svaki film je politički. Najviše politički od svih su oni koji se pretvaraju da nisu tzv. zabavni filmovi. To su najpolitičniji filmovi jer odbacuju mogućnost promjene. U svakom kadru vam kažu da je sve u redu tako kako jeste. One su stalna reklama za stvari kakve jesu - naveo je on.

Ovu dragocjenu zbirku Vendersovih promišljanja na temu filma, originalno objavljenu 1992. godine, na srpski jezik preveo je Novak Guslov, a pogovor Dragan Dimčić.

Metafizika

Film “Nebo nad Berlinom” iz 1987. godine dobio je posebno mjesto unutar knjige kao vrhunac prvog dijela karijere njemačkog filmadžije.  Film predstavlja modernu bajku sa Brunom Gancom u ulozi anđela, koji se zbog ljubavi prema ženi odriče vlastite anđeoske besmrtnosti, a Venders kaže da je u njemu prvi put sebi dozvolio da uvede metafizička pitanja u film.

- U početku, kada sam došao na ideju o anđelima čuvarima kao likovima u filmu, prihvatio sam tu čudnu ideju, jer mi je omogućila da vidim Berlin iz različitih uglova… I na kraju sam shvatio da mi je čitav film na neki način bio dat, da ja nisam bio njegov stvaralac, već da sam bio na strani onoga koji prima - objasnio je on.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana