Пронађен дио Новог завјета стар 1.750 година

GS
Foto: Austrian Academy of Science

Фрагмент пружа нови увид у врло рану фазу настанка Јеванђеља.

Научник из Аустријске академије наука недавно је открио изгубљени дио Библије. Мали рукописни фрагмент сиријског превода, написан у трећем вијеку и преписан у шестом веку, један је од најранијих текстуалних свједочанстава Јеванђеља и кључни елемент историје Новог завјета.

Током средњег вијека, рукописи су често прерађивани јер је у пустињском окружењу било тешко пронаћи пергамент.

Ријечи које недостају на овом слојевитом рукопису, палимпсесту, сада је поново учинио читљивим медиевалист Григориј Кесел.

„Традиција сиријског хришћанства познаје неколико превода Старог и Новог завета“, каже Кесел. „Донедавно се знало да само два рукописа садрже старосиријски превод Јеванђеља“, додао је.

Док се један од њих сада чува у Британској библиотеци у Лондону, други је откривен као палимпсест (запис на пергаменту) у манастиру Свете Катарине на планини Синај.

Фрагменти из трећег рукописа недавно су идентификовани током „Пројекта палимпсеста на Синају“.

Григориј Кесел је користио ултраљубичасту технику за откривање малог фрагмента рукописа као трећег слоја текста, или двоструког палимпсеста.

Фрагмент пружа јединствен увид у врло рану фазу историје текстуалног преноса Јеванђеља јер је то једини познати дио четвртог рукописа који свједочи о старосиријској верзији, преноси Ртс

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана