Исидора Жебељан: Традицију у музици сви добро разумију

Александра Маџар
Исидора Жебељан: Традицију у музици сви добро разумију

Страшно верујем у то да свака традиционална музика садржи те архетипске честице које сви људи дубоко у себи јако добро разумеју, пошто су сви људи настали из једног језгра.

Рекла је ово у интервјуу за "Глас Српске" цијењена српска композиторка Исидора Жебељан, чија музика осваја свјетску сцену, а њених 26 композиција изведено је на више од стотину концерата и представа у готово свим земљама Европе, у САД и у земљама Далеког истока.

Ова врхунска умјетница истиче да су свјетске метрополе И те како спремне да прихвате српску традиционалну музику.

- Они то најбоље показују, тиме што ме позивају да пишем нову музику. Моја музика и опстаје захваљујући иностраним институцијама, које подржавају њен настанак - наглашава Исидора Жебељан.

* ГЛАС: Дискографска кућа "Oboe Classics" из Лондона, објавила је компакт диск "Балкански болеро" са Ваших 11 дјела. Јесте ли Ви учествовали у избору дјела који ће се наћи на диску ?

ЖЕБЕЉАН: Правила сам нове аранжмане неких дела за ову прилику. Кроз већину музике која се издаје на диску учествује или обоа или енглески рог. То је моја и камерна и концертна музика где има и обое, али и других солиста. Енглески рог свира Борислав Чичовачки, мој супруг.

* ГЛАС: Колико је значајно да "Балкански болеро" у таквој форми буде представљен лондонској публици?

ЖЕБЕЉАН: Јако сам захвална што је постојало интересовање ове издавачке куће да изда овај диск, због тога што је то једно континуирано присуство моје музике у западној Европи. Концерти су наравно сјајна ствар, али  дискови досежу до много већег круга људи. Веома је битно да музика на тај начин буде присутна. Мој ауторски диск претходно је издала немачка дискофрафска кућа CPO пре две године. Ово је био сјајан тренутак да се у Лондону појави диск са камерном музиком. Имам посебну везу са енглеском публиком. Ове године премијерно је изведена моја композиција "Када је Бог стварао Дубровник" на отварању "City of London festival" једном од највећих фестивала у Великој Британији.

* ГЛАС: Премијера опере "Две главе и девојка" на 45. Бемусу,  изазвала је овације публике. Иако сте у свијету најизвођенија српска композиторка, какав је осјећај представити дјело домаћој публици?

ЖЕБЕЉАН: Долазак у родни град и представљање дела домаћој публици је за мене увек најдирљивије. То је увек, сасвим посебан догађај. Могао би да се упореди са односом какав човек има са родитељима. Начин на који је публика прихватила ово извођење је за мене било посебно емотивно, дирљиво, јер сам схватила да поред те реакције на музику, постоји и реакција на текст што се раније није дешавало. Моје опере које су се претходно изводиле на Бемусу певане су на немачком због тога што су их наручили страни продуценти, иако су оне писане на српском језику, препеване су. Први пут сам имала срећу да доживим и видим како публика реагује на то што коначно разуме што се пева. То је велика ствар.

* ГЛАС: Објавили сте први албум позоришне музике на српском тржишту "Илуминације". Можемо ли очекивати и други албум?

ЖЕБЕЉАН: Друго издање, позоришног албума сада ће објавити "Маском рекордс" у Србији. Са њима имам договор, да објаве још четири моја диска. То је добра вест, да коначно и у Србији буду доступни моји дискови. Што се тиче позориште музике, посебно сам везана за њу. Настајала је деведесетих година када је у Србији били мрачно и тешко време, али за мене је позориште било посебно светло место где су настајале све те музике.

* ГЛАС: Прошле године када сте именовани за редовног члана САНУ, рекли сте да ћете указивати на оне ствари за које Вам се чине да би могле да буду боље, прије свега у Српској академији наука и уметности, али и у цијелом друштву. Јесте ли бар дијелом успјели?

ЖЕБЕЉАН: Од када сам постала дописни члан, почела сам да се бавим друштвеним радом, али сам се фокусирала на оно што могу најбоље да урадим, а то је област музике. Ту сам покренула неколико иницијатива које се врло лепо развијају. Недавно је почео са радом  Одбор за заштиту српске музичке баштине у оквиру САНУ. Пре неколико дана тај одбор је организовао концерт Енрика Јосифа поводом 10 година од смрти овог значајног српског композитора који је неправедно запостављен и заборављен. Са тог концерта биће издат и диск. Одбор је основан са идејом да се збрине заоставштина српских композитора који нису живи, а неправедно су заборављени.

* ГЛАС: Кажете да је Ваша музика, Ваша молитва. Са чиме бисте могли описати моменат када се роди инспирација за стварање композиција?

ЖЕБЕЉАН: То ћу морати да вас замолим да ми опростите, јер нећу моћи о томе да говорим. Инспирација је за мене потпуно дубока и духовна, а самим тим и мистична ствар и не осећам се способном да задирем у њу, а посебно да је објасним.

* ГЛАС: Мислите ли да публика у Европи на другачији начин доживљава музику коју Ви стварате у односу на домаћу публику?

ЖЕБЕЉАН: Сигурно да је слушају другим ушима, јер не постоји да генетска основа која осећа вибрације оног што јесте музика нашег тла. Страшно верујем у то да свака традиционална музика садржи те архетипске честице које сви људи дубоко у себи јако добро разумеју, пошто су сви људи настали из једног језгра.

* ГЛАС: Јесу ли велики свјетски градови, спремни на прихвате српску традицију коју Ви доносите у звуковима?

ЖЕБЕЉАН: Они то најбоље показују, тиме што ме позивају да пишем нову музику. Моја музика и опстаје захваљујући иностраним институцијама, које подржавају њен настанак.

* ГЛАС: Шта је Ваш сљедећи музички корак?

ЖЕБЕЉАН: Има их неколико, али не волим много да говорим унапред о ономе на чему радим, због словенског сујеверја.

Награде

Српска композиторка Исидора Жебељан је добитник награде Међународне трибине композитора, као и награде "Василије Мокрањац" и "Стеван Мокрањац". Такође, добила је и три "Стеријине награде" за најбољу позоришну музику и четири награде "YUSTAT" Бијенала за најбољу оригиналну позоришну музику.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана