Француска пјевачица снимила спот у Србији: Какво је богатство имати ово за насљеђе (ВИДЕО)

ГС
Француска пјевачица снимила спот у Србији: Какво је богатство имати ово за насљеђе (ВИДЕО)

"У мојој крви су рат, губици и одласци, али изнад свега је љубав, љубав", поручује у својој новој пјесми, за коју је спот снимљен у Србији, француска пјевачица Барбара Прави.

Млада музичарка, чије је поријекло француско, иранско и српско, одала је почаст својој породици и свом презимену Пјевић у песми која се зове „La Pieva – Chez moi““.

Спот гледаоце води у српско село. Барбара сједи на клупи која је прекривена ћилимом и миљеом, држи клупко баки која штрика, кува са рођакама и под руку шета са дједом који носи шајкачу на глави.

Пјесма је, навела је, омаж њеном презимену.

Инспирација је била њена преткиња, удовица Миловановић, Ромкиња која је живјела у српским планинама и шетала од села до села, пјевајући мјештанима.

Пјевала је о животу, планинама, небу и љубави, а причала је и приче. Толико је добро педала да су људи заборавили њено име, њеног мужа, њено удовство. Народ ју је знао као „пјеву“, а од тог надимка њени потомци су изградили презиме које Барбара данас носи, појаснила је певачица на Инстаграму.

Барбара најављује да ће њен надолазећи албум, који ће објавити 6. септембра, имати понешто од свега: традицију, успомене, снагу, страст и слободу, преноси Н1 Србија.

Прије два и по мјесеца, када је дошла у Србију са својим дједом, овако је то искуство описала:

„Доле у ​​планини постоји село чије име носим. На крају земљане стазе налази се гробље и на сваком гробу могу прочитати име моје породице. Тамо носе бурму на десном кажипрсту. Када питам зашто, када је код нас то на страни срца, одговарају ‘јер овде имамо срце са сваке стране’. Они пију ракију у подне, ракију увече, ракију у свако доба, никад а да нам не дају чашу и наздраве ‘живјели’.  Столови су препуни хране. Салате, јагњетина, јунетина, риба, супа, сир, нарезак, јаја, све у исто вријеме и великодушно се помажемо док нам дугмад на панталонама не пукне. Ово је гостопримство у чистом смислу. Овдје парадајз зову ‘рај’ (енглески парадисе), једу са неколико краставаца и кајмаком, то је експлозија укуса. У мојој породици многи имају плаве очи и кажем себи да су им очи толико лијепе да је штета што  то није прожело нашу француску грану. Њихов осјећај повезаности не постоји нигдје другдје. Они граде мостове, а да се наши језици не разумију. Смијех је искрен. Руковање и загрљај такође. Ово је топлота у свом сировом стању. Истина. Прави, аутентични. Какво је богатство имати ово за насљеђе…“, написала је она.

Додала је да је годинама маштала да се врати у Србију, у село својих предака, и да тамо одведе дједа да јој исприча своју и њену причу.

Барбара Прави је свој први албум „On n’enferme pas les oiseaux“ (Ми не затварамо птице) објавила 2021. године, уз одличне оцјене критичара.

Привукла је пажњу наше јавности учешћем на Евровизији 2021. године када је освојила друго место песмом „Voila“.

Више пута је причала колико је на њу утицао њен дједа по оцу који је Србин (и коме је посветила пјесму“, те да јој је он помогао да изабере умјетничко презиме Прави, „јер то на српском значи право, аутентично“.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана