Роман „Сатови у мајчиној соби" преведен на пољски језик

Срна
Роман „Сатови у мајчиној соби" преведен на пољски језик

БЕОГРАД - Роман књижевнице Тање Ступар Трифуновић „Сатови у мајчиној соби", за који је 2017. године добила Европску награду за књижевност, објављен је на пољском језику у издању издавачке куће Буиро Литерацкие из Колобжега, саопштено је данас из издавачке куће Архипелаг.

Ово дјело претходно је преведено на нјемачки језик, а његово средиште је однос између мајке и ћерке, али савремена жена у компликованом свијету друштвених односа, моћи и табуа, претходно је преведено и на нјемачки језик.

Ступар Трифуновић је до сада објавила пет књига поезије, књигу прича и два романа, а њена дела преводила су се на енглески, шпански, бугарски, мађарски, пољски, словеначки, македонски, чешки, дански и француски језик.

За роман „Откако сам купила лабуда" је добила Виталову награду за књигу године на српском језику, а за збирку песама „Размножавање домаћих животиња" признања „Ристо Ратковић" и „Милица Стојадиновић Српкиња" за најбољу књигу поезије женског аутора.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана