Ман Букер награда Ричарду Фланагану

Мирна Пијетловић
Ман Букер награда Ричарду Фланагану

Лондон - Аустралијски писац Ричард Фланаган овогодишњи је добитник "Ман Букер" награде за роман "Уски пут ка далеком сјеверу" о изградњи "пруге смрти" између Тајланда и Бурме током Другог свјетског рата.

Фланаганов шести роман издвојио се из оштре конкуренције од шест романа, међу којима су први пут, захваљујући промјени правила, била и дјела два Американца.

Многи сада страхују да ће 50.000 фунти (79.530 долара) вриједна британска књижевна награда одлазити у руке америчких писаца.
Предсједавајући жирија Ентони Грејлинг покушао је да умањи те страхове и рекао да је ријеткост наићи на књигу попут Фланаганове која "вас удара у стомак толико снажно да послије ње неколико дана не можете да узмете другу са гомиле".

- Ово је апсолутно изванредан роман, сјајно књижевно дјело - рекао је Грејлинг.

Фланаган (53) је један од најбољих романописаца Аустралије, а занимљиво је да је радио као сценариста за "Аустралију" База Лурмана.
Његов отац, који је преживио бурманску жељезницу смрти, преминуо је у 98. години на дан када је Фланаган завршио "Уски пут ка далеком сјеверу".

У најужем избору били су романи Карен Џеј Фаулер (САД) "We Are All Complerely Beside Purselves", Џошуе Фериса "To Race Again at a Decen Hour", Хауарда Џејкобсона (Британија) "Ј", Нила Мукхерџија (Британија) "The Lives of Others" и Ели Смит (Британија) "How to be Both".

У роману Фланаган пише о заробљеним савезничким војницима које Јапанци приморавају да раде на изградњи пруге. Главни јунак је Дориго Еванс, љекар и војник аустралијске војске кога заробљавају на Јави 1942. године.

Окружен ужасима јапанског логора, Еванса прогања љубавна веза са младом женом његовог ујака. Док покушава да спасе сапатнике од колере и пребијања, прима писмо које му заувијек мијења живот.

На гала вечери Фланагану је трофеј уручила супруга принца Чарлса, Камила, војвоткиња од Корнвола, док је чек дао Емануел Роман, извршни директор Ман групе.

Прича

Назван по чувеној књизи јапанског хаику пјесника Башоа, Грејлинг каже да је роман успио да покаже "екстра димензију" односа ратних заробљеника и њихових чувара.

- То није ратни роман, нити је роман о људима који пуцају и бацају бомбе, већ роман о људима и везама између њих - рекао је он.

 

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана