Култни роман “Борба до посљедњег” Кошуна Такамија на српском језику

Бранислав Предојевић
Култни роман “Борба до посљедњег” Кошуна Такамија на српском језику

БЕОГРАД - У издању “Танесија” на српском језику објављен је контроверзни дистопијски роман “Борба до посљедњег” (Баттле Роџал) јапанског новинара и писца Кошуна Такамија.

Роман је написан 1996. године, наредне године је био предложен за Јапанску награду за хорор, али је због узнемирујуће тематике у посљедњој рунди, ипак, остављен без признања, да би напокон изашао 1999. године. Роман је критикован због изразите бруталности, а нарочито због тога што су централни јунаци приче, тинејџери. Без обзира на све, роман је по објављивању постао бестселер и покренуо дискусије о друштвеним проблемима и природи насиља у медијима.

Радња је заснована на премиси да је Јапан изашао из Другог свјетског рата као побједничка сила. Ауторитарне власти спроводе брутални програм у оквиру којег се одабрана одјељења средњошколаца одводе на напуштено острво на коме ђаци добијају оружје и бивају присиљени да убијају једни друге до истребљења и све то у “научне сврхе”. Оваква врста показне вјежбе служи опресивном режиму да одржи контролу над потенцијалним будућим побунама становништва, уносећи страх и неизвјесност у животе својих поданика.

Роман, а посебно филмска адаптација из 2000. године у режији Кињи Фукасаке имали су невјероватан утицај на глобалну поп културу, инспиришући бројна дјела у различитим медијима широм свијета.

Од објављивања филма, термин “Баттле Роџал” користи се за означавање жанра књижевне фантастике, али и других видова поп културе, гдје одабрана група људи мора да се бори међусобно на живот и смрт до посљедњег преживјелог. Славни режисер Квентин Тарантино сматра његову филмску адаптацију најбољим филмом новог миленијума, а међу његовим поштоваоцима налазе се  аутори попут Џеј Џеј Абрамса или Едгара Рајта.

Међутим, најснажнији утицај роман је извршио на свијет видео-игара, посебно током двијехиљадитих, од када се овај термин користи за читаву област нове врсте игара које су поставиле рекорде у броју играча.

У поговору издању, преводилац Дина Хрецак скреће пажњу на то да се кроз дистопијски наратив романа отварају разноврсне теме из домена психологије, опстанка, љубави, морала и постављају бројна питања.

- Кроз крваве сцене и прилично бруталне приказе убистава помаљају се сјајне моралне теме које су ванвременске. Има ли оправдања за издају? За убиство? Шта је исправније, спасити себе, можда и по цену туђих живота или погинути спасавајући друге? - рекла је Хрецак. Издање садржи 540 страница и штампано је у меком повезу.

Аутор

Кошун Таками, јапански писац и новинар, рођен је 1969. године у Амагасакију, граду у близини Осаке.

Дипломирао је књижевност на Универзитету у Осаки, а током прве половине деведесетих година радио је за новинску агенцију “Шикоку Шинбун”, извјештавајући о темама из области политике и економије. Славу је стекао романом “Борба до посљедњег”, који је доживио двије филмске адаптације и преточен у више манга серијала, али од његовог изласка Таками није објавио ниједно дјело.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана