Бестселер роман “Мач Каигена” на српском језику: Фантастика оштра као сјечиво мача

Бранислав Предојевић
Бестселер роман “Мач Каигена” на српском језику: Фантастика оштра као сјечиво мача

НОВИ САД - Издавачка кућа “Чаробна књига” објавила је роман “Мач Каигена” америчке књижевнице М. Л Ванг на српском језику у преводу Весне Стојаковић.

Мијешањем научне и епске фантастике са далекоисточним борилачким вјештинама, магијом и породичним сагама, “Мач Каигена” јединствен је у свијету фантастике, савршен спој акције и драме, високих улога и личних трагедија какав се ријетко виђа. 

Објављен као самостално издање освојио је СПФБО награду за најбољи самиздат роман фантастике, коју је основао бестселер писац Марк Лоренс, да би потом постао бестселер на глобалном нивоу уз десетине превода. 

- Ратници полуострва Кусанаги, који магијом контролишу море и стварају сјечива од леда, стотинама година штите Каигенско царство од непријатеља. Њихов живот у потпуности је условљен традицијом и друштвеним очекивањима. Четрнаестогодишњи Мамору, члан легендарног клана Мацуда, од рођења зна да му је судбина да овлада породичним стилом борбе да би бранио отаџбину. Његова мајка Мисаки, ријешена да буде смјерна супруга, сакрила је свој мач и бурну прошлост ратнице, каква је била у земљи с друге стране океана. Каигену пријети опасност. Наизглед уобичајене околности крију прве назнаке инвазије, а долазак једног странца руши све што Мамору зна о животу, дужности и својој домовини. И када се свијет око њих неочекивано и насилно измијени, Мисаки и Мамору мораће да преузму одговорност за судбину царства. Питање је само да ли ће њихова породица то преживјети, пише у најави издавача.

Радња књига смјештена је у митски универзум Теонита, коју једнако дугује културама Западне Африке, Јапана, Кине али и поп културним утицајима, које је ауторка покупила током одрастања од Харија Потера преко стрипова до самурајских филмова . Како сама Вангова тврди, њено писање се базира на снажним карактерима, а потом иде све остало. 

- Као писац оријентисана сам на карактер прије свега. По мом мишљењу, лијепа прича без снажног развоја карактера је као секси ауто без мотора, кул је, али која је поента? Када пишем о радњи, магији, религији, борилачким вјештинама, увијек се базирам на основу судбине главних ликова. Акционе сцене у “Мачу” биле су задовољавајуће за писање, јер су служиле као израз емоција, односа и личног развоја ликова. Мислим да их је задовољство читати из истог разлога - рекла је Вангова.

Критика је једногласно хвалила роман, као комплексно, интригантно и потпуно оригинално дјело, тврдећи да је у питању књига коју ће једнако вољети љубитељи азијске фантастике, али и љубитељи војне и епске фантастике. Роман има 628 страна у меком повезу.

ПИСАЦ

Ауторка романа М. Л. Ванг је кинеско-америчка списатељица најпознатија по романима за млађу публику у жанровима научне и епске фантастике. 

“Мач Каигена” је њен први роман за одрасле, након два из серијала “Теонит”, романа из жанра фантастике за младе. Осим писањем Вангова се бави и борилачким вјештинама. Живи мирно у родном Висконсину, пишући и бринући се о свом папагају.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана