Ања Илић, глумица, за “Глас Српске”: Наши глумци су добри, само им је потребно плодно тло

Илијана Божић
Foto: Ирена Цанић

Серија “Државни службеник” иде у корак с временом, има озбиљан приступ и даје увид у то како ствари изгледају изнутра. Поред тога што улази у социјалне и системске поре друштва бави се и међуљудским односима. Ликови су вишеслојни, од крви и меса су, тако да ми је било велико задовољство да играм у овом остварењу.

Казала је то глумица Ања Илић у разговору за “Глас Српске” говорећи о трећој сезони серије “Државни службеник”  у којој игра Ајшу.

- Драго ми да играм у серији која пружа могућност да се покажеш као глумац, али и да сарађујеш са тако сјајном глумачком екипом - додала је Илићева.

ГЛАС: Како је дошло до сарадње са продуцентима “Државног службеника”?

ИЛИЋ: Сарадња се наставила са продукцијском кућом “Данделион филм” који су радили “Дару из Јасеновца”. Продуцент и креатор серије “Државни службеник” је Предраг Гага Антонијевић, па будући да је екипа глумаца из Републике Српске која је играла у “Дари” оставила  добар утисак, они су рачунали на нас приликом реализације серија које раде. Тако су Николина Фригановић, Жељко Еркић и Златан Видовић играли у “Певачици”, у “Убицама мог оца” је играла Сандра Љубојевић, а мене су звали за “Државног службеника 3”.

ГЛАС: Какво је ово било искуство за Вас и како је протекла сарадња са колегама?

ИЛИЋ: Било је предивно искуство, занимљиво и другачије од оног што сам до сада радила везано за телевизију. Улога ми се веома допала на прво читање када су ми послали сценарио. Изазов ми је било учење турског језика. Тиме сам се доста бавила и жељела сам да изгледа увјерљиво, јер играм жену која дуго живи у Турској и која добро говори тај језик. Игор Ђорђевић ми је био директан партнер већину сцена, сарадња с њим је била изузетно добра и све ми је то било забавно. Један дио сцена снимали смо у Истанбулу, били смо тамо пет дана. Имали смо снимања у раним јутарњим сатима на Босфору и док смо снимали пред нама се одиграла права љубавна драма. Наиме, ту на мосту, на Босфору дјевојка и младић су водили жучну расправу и он је хтио да се баци с моста, па смо морали да интервенишемо да то спријечимо.

ГЛАС: У серији говорите турски језик, као што сте рекли. Како сте га савладали, је ли било тешко?

ИЛИЋ: Знам турцизме које имамо у нашем језику и толико је било моје знање турског. Међутим, када сам почела да припремам улогу, пронашла сам једну предивну младу жену, Туркињу, која је удата за нашег човјека. Они живе у Бањалуци и сплетом околности и познанстава дошла сам до ње и она ми је читала текст који говорим у серији, а ја сам је снимала. Волим ту врсту изазова кад глумац има нешто да савлада што није имао прилику до сада ни да зна, ни да научи. Мени је на прво слушање и учење изгледало као да је то све једна дуга ријеч и уопште нисам успијевала да видим кад једна ријеч почиње а кад се завршава, јер је језик врло мелодичан. Међутим, кад мало дубље уђеш у то и више пута чујеш које је значење и шта је смисао онда ти се диференцирају ријечи и то иде много лакше.

ГЛАС: Јесу ли Вам у томе помогле колеге из Турске?

ИЛИЋ: У једној сцени мој партнер је био глумац из Турске и онда сам, прије снимања, са њим пролазила те сцене. Било ми је важно да ми неко ко зна језик каже да ли је то добро или не. Он је одмах рекао да је супер и онда сам стекла самопоуздање да могу тим да владам и била сам опуштенија у сцени. То је важно, јер глумци знају да се оптерете не само другим језиком, него и акцентом и онда занемаре игру. Жељела сам да избјегнем ту замку.

ГЛАС: Рекли сте да је ово другачије од оног што сте до сада радили, каква је Ајша жена?

ИЛИЋ: Она има прошлост са Хамедом којег игра Игор Ђорђевић, они су били љубавни пар, али ју је он преварио. Сплетом околности он долази у Истанбул, налази се у непредвиђеној ситуацији и она му је једина сламка спаса. Ајша Хамеду није прешла преко издаје, али из људских разлога одлучује да му помогне мислећи да је искрен према њој. Међутим, схватамо да је он њој прећутао неке ствари. Она је авантуриста и жена која живи од дана до дана и вјерује да може сваку ситуацију да превазиђе. Њена осјећања према Хамеду се нису угасила и ми видимо да она њега ипак воли. Прилагодљива је, успијева да из свих ситуација извуче најбоље и окрене у своју корист. Све ми је то било занимљиво, јер је она и неко ко је на маргини и не знамо још увијек ко је она заиста и на којој је страни. Њу ситуација обликује, па ћемо видјети шта би се могло десити у наредним сезонама.

ГЛАС: Њих двоје су пар који уноси комичну ноту и даје опуштеност причи.

ИЛИЋ: Јесте, они су комична линија кроз цијелу серију и дају неко освјежење и ноту која разгали ту мрачнију страну. По реакцијама које су стигле до мене имају добар пријем код публике. Презадовољна сам.

ГЛАС: Хоћемо ли Вас гледати у још некој серији? Какви су планови у Центру за развој и унапређивање кинематографије РС?

ИЛИЋ: Закон о аудио-визуелним дјелатностима је усвојен, а ми ћемо убрзо да распишемо конкурсе за суфинансирање развоја пројеката и за копродукцију за студентске филмове. На томе радим ударнички. Глума је тренутно на леду, али видјећемо шта носи вријеме. До краја године планирамо радионице за документаристе, слушамо шта струка каже и радимо у складу са тим. Видимо колико нам је добра донио филм “Дара из Јасеновца”, јер је створио бенефите за нашу глумачку сцену и за наше филмске раднике. Наши глумци, из Српске, нису ништа мање талентовани од глумаца из региона само је требало да им се пружи прилика и да се створи добро тло.

Ајша

ГЛАС: Хоћемо ли Ајшу гледати и у наредној сезони?

ИЛИЋ: Још увијек немам увид у сценарио четврте сезоне, не знам ни да ли је написана. Мени би било драго да наставимо сарадњу и да опет играм тај лик, али видјећемо шта носи вријеме.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана