Заборавили смо на дјечије књиге

Мирна Пијетловић
Заборавили смо на дјечије књиге

Београд - Да је среће, места за дечију књижевност било би у целом свету. Српска поезија, па и проза, за децу су међу најбољима на свету. Друге државе ангажују преводиоце и читаве маркетиншке тимове, да пласирају њихову литературу и учине је видљивом широм планете.

Рекао је ово за “Глас Српске” књижевник Љубивоје Ршумовић, чија је нова књига “Видовите приче” недавно изашла из штампе.

Ршумовић је објавио 86 књига, углавном за дјецу. Најпознатији наслови су “Ма шта ми рече”, “Још нам само але фале”, “Вести из несвести”, “Пошто продаш то што мислиш”, “Буквар дечјих права”, “Тајна ледене пећине”...

У позориштима је изведено више његових дјела: “Шума која хода”, “Невидљива птица”, “Баба Рога”, “Рокенрол за децу”, “Успавана лепотица”, “Ау, што је школа згодна”, “У цара Тројана козје уши”, “Снежана и седам патуљака”.

- Културне и просветне власти у Србији немају свест о потреби ангажовања преводилаца и маркетиншких тимова. Све је то препуштено самим ствараоцима. Писање и све у вези са писањем је приватна ствар самих писаца - казао је Ршумовић.

Истакао је да су српски писци постали једини промотори читања.

- Наравно, ми знамо да децу већ у обдаништима треба фасцинирати књигом, најпре као предметом, а онда и као тајновитим саговорником, па смо током целе године на располагању вртићима, обдаништима и школама - да нас позову да читамо деци и причамо са њима - истакао је Ршумовић.

Његова нова књига посвећена је Виду, “дечаку кога не треба посебно представљати и који живи у Таламбасу, на Слободној територији. Радознали Вид сусреће своје пријатеље, животиње и у игри и разговорима са њима сазнаје одговоре на бројна веома важна питања о животу. Ова веома забавна, разиграна и мудра књига намијењена је свим узрастима читалаца. Илустрације за књигу радио је Душан Петричић.

- Уз тридесет једну причу Петричић је нацртао 31 илустрацију, које су, на неки начин, надградња сваке приче. Он и ја смо пре четрдесет година издали две заједничке књиге: “Још нам само але фале” и “Невидљива птица” - подсјетио је Ршумовић.

Казао је да “Лагуна”, која је објавила “Видовите приче”, за београдски Сајам књига, припрема и двије сликовнице.

- Сликовнице ће чинити леп комплет са “Видовитим причама”, које је на енглески превео Тимоти Џон Бајфорд, па ће се и та преведена књига наћи у комплету. Са Душаном Петричићем је заиста лепо, али и корисно, сарађивати, јер он има сјајан таленат да надгради текст на духовит и поетичан начин. То исто важи и за мог кума Бајфорда - казао је Ршумовић.

Изабрана дјела

- Спремам изабрана дела у четрдесет књига за једног издавача из Горњег Милановца. Ако буде среће, првих десет томова изаћи ће за Сајам књига у Београду. А у плану је наставак “Видовитих прича”, заправо биће то роман под насловом “Вид из Таламбаса”. У тој књизи ће “дечак кога не треба посебно представљати” - бити најзад представљен читаоцима у правом, авантуристичком, светлу - казао је Љубивоје Ршумовић.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана