Србија и Црна Гора “у клинчу” због гуслара

B92
Србија и Црна Гора “у клинчу” због гуслара

Црногорско Министарство културе је реаговало због догађаја приликом отварања Културног центра Србије “Иво Андрић” у Пекингу.

Наведено је да су организатори наступом гуслара, одјевеног у црногорску народну ношњу, као у крајње експлицитном идентитетском обиљежју, посегнули у конкретно културно наслијеђе Црне Горе.

“Чињеница да је пјевање уз гусле дио културног наслијеђа више балканских народа, обавезује, у најмању руку, на обазривију презентацију овог нематеријалног достигнућа, од оне презентације коју смо могли видјети приликом отварања Културног центра Србије ''Иво Андрић'' у Пекингу”, наводи се у саопштењу црногорског министарства које преноси РТЦГ.

У њему даље пише да “то што је пјевање уз гусле за сада уписано на Репрезентативну листу нематеријалног културног наслијеђа човјечанства као дио културног наслијеђа Србије, подразумијева да Србија приликом презентације овог наслијеђа третира сопствену гусларску традицију и све оно што уз њу иде, као што су ношња, симболичка значења и изворност и аутентичност текстова гусларских пјесама”.

“Поштујући чињеницу да пјевање уз гусле припада и културном наслијеђу Србије, што је уосталом потврђено уписом на УНЕСКО листу, сматрамо да се приликом презентације и промоције овог нематеријалног достигнућа не би смијело реферисати на оне његове садржаје и елементе који припадају другим народима, односно културном наслијеђу друге државе.

Вођена таквим приступом, Црна Гора ће и убудуће презентирати певање уз гусле, као дио сопственог културног наслијеђа, што ће се посебно односити на период након што кандидатура Црне Горе, Албаније, Хрватске и БИХ буде прихваћена од стране Унеска”, поручили су из црногорског мистарства.

“Гуслар је био у ношњи коју носе Срби у Црној Гори и Херцеговини”

Министарства културе и информисања Србије саопштило је да је гуслар који је извео пјесму на отварању Културног центра “Иво Андрић” у Пекингу био одијевен у ношњу коју су “носили и носе Срби у Црној Гори и Херцеговини”, и да је то “чињеница коју ниједна нова идентитетска конструкција не може да измијени”.

У одговору на саопштење Министарства културе Црне Горе, наводи се да је изразити дио српског наслијеђа потицао и потиче из Црне Горе и да Србија том приликом “није узела ништа туђе” и да је надлежно црногорско министарство требало “са више такта и скрупула да се огласи у вези са овом темом”.

“(Овим путем их) обавијештавамо да Србија није 'посегнула' ни у чије културно наслијеђе 'представљајући га као своје', и охрабрујемо их да пажљивије изуче неспорне етнографске и етномузиколошке чињенице прије него што посегну за непримјереном и неаргументованом јеткошћу”, наводи се у саопштењу и додаје да је спремно да им у том послу “пруже и одговарајућу помоћ и податке”.

Министарство културе и информисања Србије је додало да је, приликом номинације пјевања уз гусле за Унескову листу нематеријалне културне баштине, поднела опсежну документацију и да су стручњаци Унеска двије године вриједновали приложени досије, а да је читава процедура била јавна.

“Упис на листу Унеска не значи да тврдимо да су Срби измислили гусле и гуслање, него да је реч о темељној и живој баштини српског народа, о чему сведоче бројна удружења и посећене гусларске вечери”, наводи се у саопштењу.

“Уколико црногорски сепаратисти буду наставили да говоре бесмислице...”

Историчар Александар Раковић оцијенио је неоснованим оптужби званичне Подгорице да је Србија недавно на отварању Културног центра у Пекингу, “посегнула” за конкретним наслијеђем Црне Горе, додајући да је упитан њихов кредибилитет да уопште говоре о идентитетским питањима.

Уколико ти Црногорци, које Раковић назива, “црногорским сепаратистима”, буду наставили да говоре бесмислице, за очекивати је да нам кажу и да због Његошевог лика на српским новчаницама, српским динарима, “посежемо за културним наслеђем Црне Горе”.

“Будући да су црногорски сепаратисти конвертовали у нови идентитет, притом на основу лажи и фалсификата, упитан је њихов кредибилитет да уопште говоре о идентитетским питањима”, каже Раковић за подгорички портал ИН4С.

“Смета им српски народни гуслар у српској народној ношњи Црне Горе, а не смета им да на Хрватској радиотелевизији, у емисији ''Лијепом нашом'' из Тивта, фолклорни ансамбл у истоветној народној ношњи плеше у емисији која носи назив државне химне Републике Хрватске”, навео је Раковић.

Он објашњава да народну ношњу у Црној Гори као наслијеђе диеле и Срби Црне Горе и они који се изјашњавају као Црногорци. Додао је да истовјетну мушку народну ношњу носе и Срби у Херцеговини односно у Републици Српској.

“Тиме је та народна ношња и српска народна ношња у Црној Гори и Херцеговини. И данас као и раније. И биће”, јасан је Раковић. Наводи да су Република Србија и Република Српска једно, а биће то и Црна Гора када се у тој републици, како каже, упостави редовно стање.

“Наше српско наслијеђе је заједничко и свесрпско”, указао је Раковић и закључио да “једини проблем које Министарство културе црногорских сепаратиста уистину има је што су се конвертовали из Срба у неки други идентитет”.

Иначе, Црна Гора је са Албанијом, БиХ и Хрватском протестовала недавно код Унеска због одлуке да се музички инструмент гусле уврсте на репрезентативну листу нематеријалног културног наслијеђа човјечанства, захтјевајући да се та светска организација изјасни да ли гусле припадају византијској или арапској култури.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана