Roman “Nespokojni” Lin Ulman objavljen na srpskom jeziku

M. M.
Roman “Nespokojni” Lin Ulman objavljen na srpskom jeziku

Beograd - Roman “Nespokojni”, norveške književnice Lin Ulman, preveden je na srpski jezik i objavljen u izdanju “Geopoetike” iz Beograda.

Glavni urednik “Geopoetike” Vladislav Bajac je rekao da je ovo roman o tri specifična lika i njihovim kompleksnim odnosima, o Lin, njenom ocu Ingmaru Bergmanu i majci Liv Ulman.

- Ovo je roman o ženi koja se vraća u prošlost i piše o ocu i majci, komplikovanim porodičnim odnosima koje književnica analizira duboko i pošteno, a upravo je ta analiza nepovoljna po glavne likove u romanu. Pod lupom analize Lin Ulman analizirani su intimni odnosi u njenoj porodici. Ovo delo prekoračuje granice žanra, to je roman o detetu koje jedva čeka da poraste i o roditeljima koji bi voleli da su deca, o sećanjima i zaboravu - rekao je Bajac.

Lin Ulman u ovom djelu pokušava da prikaže trud koji je ulagala u to da uspostavi blizak odnos s ocem, s kojim je provodila malo vremena. Između oca i ćerke stajao je diktafon kao sredstvo koje će im pomoći da stvore dokument o starenju, a koji će zajedno napisati. To se zbog Bergmanove smrti nije dogodilo, što je jedan od razloga zbog kojih je nastao ovaj roman.

Lin Ulman je autorka šest nagrađivanih romana koji su pobrali pohvale i kritike i objavljeni na više od trideset jezika. Za svoj najnoviji roman “Nespokojni” dobila je više nagrada i nominacija. Dobitnica je nagrade “Debloug” u 2017. godini, za cjelokupno stvaralaštvo koju dodeljuje Švedska akademija.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana